Prijevod od "tek kişilik bir" na Hrvatski


Kako koristiti "tek kişilik bir" u rečenici:

Yalnız İntikam iyilik ve erdemlilik için yaşar suça karşı savaşta tek kişilik bir ordudur masumların koruyucusudur.
Lone Vengeance je dobar i krepostan, vojska od jedne osobe u ratu protiv kriminala, zaštitnik nevinih.
Burası tek kişilik bir yer, o kişi de Alec Waggoman'dır.
Zašto? To je zemlja jednog čovjeka. Aleca Waggomana.
Altıncı kattaki bir öğrenci tek kişilik bir oda için senin önerdiğinin yarısını verdi.
Student sa šestog kata mi je dao pola od toga za jednu sobu.
O zaman bunun tek kişilik bir operasyon olduğunu da biliyorsundur.
Onda također znate da je to posao za jednog čovjeka.
Bu gece için tek kişilik bir oda istiyorum.
Treba mi jednokrevetna soba za večeras.
Tek kişilik bir kirli iş uzmanı.
On je sam njihov kazneni vod.
Şimdi burada... tek kişilik bir orduyu yönetiyor... şu kekeme şebeği.
A sada je tu... zapovijeda vojskom od jednog... mucavog majmuna.
Bu seni tek kişilik bir çoğunluk yapar.
No, eto, ti si več prva koji to kaže.
Size Bay Marshall'ın yakınında tek kişilik bir yer ayarlayabiliriz.
Pronašli smo vam jedno mjesto do stola g. Marshalla.
Jeff, gizli bir kimliğin mi var, yoksa karanlık güçlere karşı tek kişilik bir savaş mı veriyorsun?
Imaš li tajni identitet? Možda sâm vodiš rat protiv sila zla?
Seni tek kişilik bir odaya alıcam, sen de sunumuna rahatça hazırlanacaksın.
Sredila sam ti da budeš sama u sobi da se skoncentrišeš na pripreme.
Yani, 10 bin dolara tek kişilik bir yıkım ekibi alıyorsun.
E pa, za 10 soma dobijaš rušilačku ekipu u vidu jednog čoveka.
Yoksa bu tek kişilik bir operasyon mu?
Imas obitelj? Ili je ovo operacija solo-curke?
Bahsettiğim bu adam, adeta tek kişilik bir ordudur.
Čovječe, govorim o onome koji je vojska od jednog čovjeka.
Müdür çok sinirli, onu tek kişilik bir hücreye alıyor.
Upravitelj je ljut. Seli ga u samicu.
Bak, sorun şu ki, ben daha çok tek kişilik bir şov gibiyimdir.
Vidiš, stvar je u tome, da sam ja više od šoa jednog čovjeka.
Görünüşe göre bu kabare tek kişilik bir gösteriye döndü.
Izgleda da je ovaj kabare upravo postao o jednom čoveku.
Tek kişilik bir pozisyon açığında bu adam gelip işi kapar ve Damfikler de aç kalır.
Ako je jedan posao bio slobodan, ovaj tip ga je baš dobio. I netko ostane gladan u obitelji Dumphy.
Önde durmak için tek kişilik bir yer var ve artık kabul edelim ki masum kız günlerin artık geride kaldı.
Ovdje ima mjesta za samo jednog vođu i pomiri se s tim da su tvoji dani genijalnosti završeni.
Rusların tek kişilik bir görev uçurduklarını mı söylüyorsun?
Rusi su poslali misiju sa jednim čovjekom?
Tek kişilik bir metal dedaktör polis alarmına bağlı arayıcılar bu yüzden iki güvenlik kamerasını ortadan kaldırmalıyız.
Detektor metala sa jednom zonom detekcije, povezan sa policijskim alarmom, koji vodi do 2 kamere za vidio nadzor.
İkinci olarak Büyüklük tek kişilik bir parti.
Kao drugo, Magnitude je one-man zabava.
Sanki sizin oyunuza ihtiyacım var artık tek kişilik bir yarış bu.
Kao da mi i treaju Vaši glasovi sada je praktično utrka bez konkurencije.
Damdaki Kemancı'da tek kişilik bir performans sergilerken çatıdan düştüm.
Ništa. Glumio sam guslaca. I onda taj krov....
Sana tek kişilik bir hücre ayarladım.
Našla sam ti tvoju vlastitu ćeliju.
100 kişinin bir gemiye kömürle yakıt sağlaması bir hafta sürerken petrolde bu bir günde tamamlanan tek kişilik bir işti.
Trebalo je 100 ljudi po tjednu da bi snabdijevalo brod s ugljenom, ali s naftom, jedan čovjek je mogao obaviti posao u jednom danu.
Ron Kray tek kişilik bir Londra mafyasıydı.
Ron Cray bio je glavni londonski mafijaš.
Tek kişilik bir terör rejimi gibi.
To je kao strahovlada jednog čovjeka.
Bu da demek oluyor ki korktuğun düşman birliği tek kişilik bir orduymuş.
Legija neprijatelja za koje si bio zabrinut je vojska jednoga.
Artık eğitimli bir katil ve tek kişilik bir ordu.
Sad je uvježbani ubojica. On je vojska od jednog čovjeka.
Sanırım bu tek kişilik bir görev.
Mislim da je više solo misije.
6.9417099952698s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?